1675 MacArthur Blvd., Costa Mesa, CA, 92626 USAMain Number (714) 754-6175 or toll free (USA only) (800) 854-4079Customer Service(714) 957-7150 or toll
10Output ConnectionsFull-range models have one XLR output connector marked FULL RANGE LINE OUT. The output connector is wired in parallel with the inp
8交流电源找到交流电源线的 IEC 接头端,然后将其完全插入功率放大器模块的 IEC 插口中,这样就将交流电接入了放大器背面的 IEC插座。注意:在连接交流电源前需关闭交流电源开关。V-LOCK 电源线特有闭锁功能,可防止电源线意外断开。IEC 插头和插座都为蓝色,电源线因而可作为 HPRi 扬声器
9输入连接全幅型产品具有一个标识为全幅线输入的内孔 XLR线路电平输入。亚低音扬声器还有第二套接头,一个用于左声道,一个用于右声道。建议使用平衡连接。平衡连接可降低交流噪声和干扰,特别是在使用长电缆情况时。非平衡连接适用于短电缆的情况。平衡连接的输入电阻为 22k 欧姆,而非平衡连接的电阻为 11k
10输出连接全幅型产品具有一个标识为全幅线输出的 XLR输出接头。输出接头和输入平行布线,这样就可以将多个机罩进行菊花式连接。亚低音扬声器产品有两套输出接头,一套用于左声道,一套用于右声道。各声道都有一个全幅线输出接头和一个 100 赫兹的低切输出接头(应用有源 100 赫兹滤波器,不可消除)。建议
11增益控制增益控制按分贝 (dB) 衰减。有 21 个档可进行重复调整。顺时针转动增益控制会增大增益;逆时针转动则减小增益。上面的 14 步大约是每步 1 dB,正常的设置应该在这个范围内。如果操作时将增益设定为 -15dB以下,则可能会超过输入净空。如果这样的话,请降低输入信号强度,并增大扬声器
12前LED开关前 LED 开关位于背板上,用来启用或禁用位于机罩前部靠近栅格底部的 LED。将开关滑动到开的位置来启用前 LED,将其滑动到关的位置禁用前 LED。大多数应用都需要使用前 LED,这样就可以通过眼睛观察轻松、快速地确认电源状态。如果在某些使用场合中 LED 会分散观众的注意力,那么
13信号指示 LED绿色的信号指示灯提醒用户存在到 HPR 扬声器的输入信号。正常显示如果输入信号超过 -25dB,绿色的信号指示灯亮起。如果没有显示检查增益设置;如有必要,增加增益值。检查输入端连接和信号的音频源。如果红色限位 LED 亮起,请参阅下面的限位指示灯部分。异常显示如果绿色信号 LED
14应用实例 1本例显示的是使用两个顶箱的双声道 (立体声)设置。左、右声道的声音信号由调音台提供。信号源可以为任一可变输出电平的声音源,比如 DJ 混音台、专业的 CD 播放机,或者计算机控制的声音信号源。混音台左声道出来的声音接到左面顶箱的全幅线路输入接头。混音台右声道出来的声音接到右面顶箱的全
15应用实例 2本例显示的是使用一个亚低音扬声器和两个顶箱的双声道 (立体声)设置。左、右声道的声音信号由调音台提供。信号源可以为任一可变输出电平的声音源,比如 DJ 混音台、专业的 CD 播放机,或者计算机控制的声音信号源。混音台输出的声音接到亚低音扬声器的左 (L)声道和右 (R)声道。亚低音扬
16应用实例 3本例显示的是使用两个亚低音扬声器和两个顶箱的双声道 (立体声)设置。左、右声道的声音信号由调音台提供。信号源可以为任一可变输出电平的声音源,比如 DJ混音台、专业的 CD 播放机,或者计算机控制的声音信号源。混音台输出的声音连接到各声道的亚低音扬声器输入。各亚低音扬声器的全幅线路输出
17应用实例 4 的接线图 仅限使用优质平衡缆线互连声音设备。如果连接到亚低音扬声器的全幅线路输出信号作为信号源的话,顶箱的 100 赫兹低切滤波器一定要打开。同时,确保使用亚低音扬声器上的左或右(标识为 L 或 R)。如果亚低音扬声器的输入连接到右 (R)声道接头,到顶箱的输出连到左 (L)声道接
11GAIN ControlThe GAIN control is marked in dB of attenuation. There are 21 detents for repeatable adjustments. Turn the GAIN con-trol clockwise to in
18应用实例 5本例显示的是使用两个 HPR 122i 扬声器作为地面监控器的双声道 (立体声)设置。左、右声道的声音信号由调音台辅助总线提供。这样可以和主调音 (室内)分开调节监控器电平。混音台左辅助总线出来的声音接到左面顶箱的全幅线路输入接头。混音台右辅助总线出来的声音接到右面地面监控器的全幅线
19尺寸,HPR152i尺寸,HPR153i
20尺寸,HPR151i尺寸,HPR181i
21规格,HPR122iHPR122i频率响应,-3dB 62-18k Hz频率范围,-10dB 53-22k Hz最大峰值 SPL 131dB标称覆盖范围,H x V 75° x75°定向指数 9.7定向因数 9.4换频器说明 12” (309mm) 换频器,3” (76mm) 音圈 1”
22规格,HPR152i 和 HPR153iHPR152i HPR153i频率响应,-3dB 54-17.5k Hz 41-17.5k Hz频率范围,-10dB 47-20k Hz 36-20k Hz最大峰值 SPL 135dB 133dB标称覆盖范围,H x V 90° x60° 90° x40°
23规格,HPR151i 和 HPR181iHPR151i HPR181i频率响应,-3dB 51-105 Hz 45-95 Hz频率范围,-10dB 43-145 Hz 39-145 Hz最大峰值 SPL 133dB 134dB标称覆盖范围,H x V 不适用 (N/A) 不适用 (N/A)换频器
保修 (仅限美国;其它国家,请联系您的经销商或分销商)免责声明QSC Audio Products, Inc. 对于因疏忽或不适当的安装和 / 或使用本扬声器产品而对放大器或任何其它设备所造成的任何损坏不承担任何责任。QSC Audio Products 3 年有限质保协议QSC Audio Pro
12Front LED SwitchThe Front LED Switch, located on the rear panel, is used to enable or disable the LED located on the front of the enclosure near the
13SIGNAL Indicator LEDThe green SIGNAL indicator alerts the user to the presence of an input signal to the HPR loudspeaker.Normal IndicationThe green
14Application Example #1This example shows a two-channel (stereo) setup utilizing two top-boxes.Audio signals for the Left and Right channels are supp
15Application Example #2This example shows a two-channel (stereo) setup utilizing one subwoofer and two top-boxes.Audio signals for the Left and Right
16Application Example #3This example shows a two-channel (stereo) setup utiliz-ing two subwoofers and two top-boxes.Audio signals for the Left and Rig
17Application Example #4 hookup diagram. Use only high-quality balanced cables for interconnecting the audio equipment.Ensure the top-boxes have their
18Application Example #5This example shows a two-chan-nel (stereo) setup utilizing two HPR122i loudspeakers as floor monitors.Audio signals for the Le
19Dimensions, HPR152iDimensions, HPR153i
2Important Safety Precautions & Explanation of SymbolsInstall in accordance with QSC Audio Product's instructions and under the supervision o
20Dimensions, HPR151iDimensions, HPR181i
21Specifications, HPR122iHPR122iFrequency Response, -3dB 62-18k HzFrequency Range, -10dB 53-22k HzMaximum Peak SPL 131dBNominal coverage, H x V 75°x75
22Specifications, HPR152i and HPR153iHPR152i HPR153iFrequency Response, -3dB 54-17.5k Hz 41-17.5k HzFrequency Range, -10dB 47-20k Hz 36-20k HzMaximum
23Specifications, HPR151i and HPR181iHPR151i HPR181iFrequency Response, -3dB 51-105 Hz 45-95 HzFrequency Range, -10dB 43-145 Hz 39-145 HzMaximum Peak
Warranty (USA only; other countries, see your dealer or distributor)DisclaimerQSC Audio Products, Inc. is not liable for any damage to amplifiers or a
2Precauciones importantes de seguridad y explicación de los símbolosInstale de acuerdo con las instrucciones de QSC Audio Products y bajo la supervisi
3Introducción¡Enhorabuena! Le agradecemos que haya comprado este producto profesional de altavoz eléctrico. Para aprovechar al máximo su inversión, re
4Especificaciones del HPR153i1- Amplificador de potencia 4- Patas antirresbalamiento2- Asas 5- Puntos de suspensión3- RejillaCaracterísticas del HPR15
5Detalles del amplificador de intervalo completo1- Conectores de entrada y salida2- Control de ganancia3- Indicadores LED de potencia, señal y recorte
6InstalaciónAntes de colocar, instalar, montar o suspender cualquier producto de altavoz, inspeccione todo el equipo físico, la suspensión, las cajas,
3IntroductionCongratulations and thank you for your purchase of this professional, powered loudspeaker product. To get the most from your investment,
7Instalación (continuación)Puntos de suspensión (instalaciones suspendidas)Las cajas del HPR152i y HPR153i cuentan con tres puntos de suspensión con c
8Línea eléctrica de CAConecte la potencia de CA en el receptáculo IEC que se encuentra en la parte posterior del amplificador localizando el extremo c
9Conexiones de entradaLos modelos de intervalo completo tienen una entrada hembra XLR de nivel de línea marcada como FULL RANGE LINE IN (ENTRADA DE LÍ
10Conexiones de salidaLos modelos de intervalo completo tienen un conector de salida XLR marcado FULL RANGE LINE OUT (SALIDA DE LÍNEA DE INTERVALO COM
11Control de ganancia (GAIN)El control de ganancia (GAIN) está marcado en dB de atenuación. Hay 21 retenes para ajustes repetibles. Gire hacia la dere
12Conmutador LED frontalEl conmutador LED frontal, localizado en el panel posterior, se usa para activar o desactivar el LED situado en la parte front
13LED indicador de señalEl indicador de señal (SIGNAL) de color verde advierte al usuario de la presencia de una señal de entrada al altavoz HPR.Indic
14Ejemplo de aplicación N.°1Este ejemplo muestra una configuración de dos canales (estéreo) utilizando dos cajas superiores.Las señales de audio para
15Ejemplo de aplicación N.°2Este ejemplo muestra una configuración de dos canales (estéreo) utilizando un subwoofer y dos cajas superiores.Las señales
16Ejemplo de aplicación N.°3Este ejemplo muestra una configuración de dos canales (estéreo) utilizando dos subwoofers y dos cajas superiores.Las señal
4HPR153i Features1- Power Amplifier 4- Slip-resistant Feet2- Handles 5- Rigging Points3- GrillHPR151i Features HPR181i Features1- Pole Cup 4- Power Am
17Diagrama de conexión del ejemplo de la aplicación N.°4. Use sólo cables balanceados de alta calidad para interconectar el equipo de audio.Asegúrese
18Ejemplo de aplicación N.°5Este ejemplo muestra una configuración de dos canales (estéreo) utilizando dos altavoces HPR122i como monitores de piso.La
19Dimensiones, HPR152iDimensiones, HPR153i
20Dimensiones, HPR151iDimensiones, HPR181i
21Especificaciones, HPR122iHPR122iRespuesta de frecuencias, -3dB 62-18k HzIntervalo de frecuencias, -10dB 53-22k HzSPL máximo 131dBCobertura nominal,
22Especificaciones, HPR152i y HPR153iHPR152i HPR153iRespuesta de frecuencias, -3dB 54-17.5k Hz 41-17.5k HzIntervalo de frecuencias, -10dB 47-20k Hz 36
23Especificaciones, HPR151i y HPR181iHPR151i HPR181iRespuesta de frecuencias, -3dB 51-105 Hz 45-95 HzIntervalo de frecuencias, -10dB 43-145 Hz 39-145
Garantía (sólo para EE.UU.; para otros países, consulte con su vendedor o distribuidor)RenunciaQSC Audio Products, Inc. no es responsable de ningún da
2Précautions importantes et explication des symbolesInstaller conformément aux instructions de QSC Audio Products et d'un technicien professionne
3IntroductionFélicitations et merci d'avoir acheté ce haut-parleur puissant pour professionnels. Pour tirer le maximum de cet investissement, il
5Full Range Amplifier Detail1- Input and Output Connector(s)2- Gain Control3- Power, Signal, and Clip LED Indicators4- Front LED Switch5- 100 Hz Low-C
4Caractéristiques du HPR153i1- Amplificateur de puissance 4- Pieds antidérapants2- Poignées 5- Points d'attache3- GrilleFonctions du HPR151i Fonc
5Détail de l'amplificateur pleine gamme1- Connecteur(s) d'entrée et de sortie2- Sélecteur de gain 3- Voyants d'alimentation, de signal
6InstallationAvant de placer, installer, monter ou suspendre un haut-parleur, inspecter l'état de toute la visserie, du matériel de suspension, d
7Installation (suite)Points d'attache (installations suspendues)Les enceintes HPR152i et HPR153i ont trois points d'attache correspondant à
8Alimentation secteur (~)Brancher l'alimentation secteur sur la prise CEI située à l'arrière de l'amplificateur en insérant le connecte
9Branchements d'entréeLes modèles pleine gamme ont une entrée de niveau de ligne XLR femelle libellée FULL RANGE LINE IN. Les caissons d'ext
10Branchements de sortieLes modèles pleine gamme auront un connecteur de sortie XLR libellé FULL RANGE LINE OUT. Le connecteur de sortie est branché e
11Sélecteur GAINLe sélecteur GAIN est indiqué en dB d'atténuation. Il existe 21 positions pour des réglages reproductibles. Tourner le sélecteur
12Commutateur du voyant avantLe commutateur du voyant avant, situé sur le panneau arrière, permet d'activer ou désactiver le voyant situé sur l&a
13Voyant SIGNALLe voyant SIGNAL vert alerte l'utilisateur à la présence d'un signal d'entrée en direction du haut-parleur HPR.Indicatio
6InstallationBefore placing, installing, rigging, or suspending any speaker product, inspect all hardware, suspension, cabinets, transducers, brackets
14Exemple d'application 1Cet exemple montre une installation à deux canaux (stéréo) utilisant deux enceintes supérieures.Les signaux audio corres
15Exemple d'application 2Cet exemple montre une installation à deux canaux (stéréo) utilisant un caisson d'extrêmes graves et deux enceintes
16Exemple d'application 3Cet exemple montre une installation à deux canaux (stéréo) utilisant deux caissons d'extrêmes graves et deux encein
17Exemple d'application 4 - diagramme des branchements Utiliser uniquement des câbles équilibrés de haute qualité pour le branchement de l'é
18Exemple d'application 5Cet exemple montre une installation à deux canaux (stéréo) utilisant deux haut-parleurs HPR122i comme moniteurs au sol.L
19Dimensions, HPR152iDimensions, HPR153i
20Dimensions, HPR151iDimensions, HPR181i
21Caractéristiques techniques, HPR122iHPR122iRéponse en fréquence, -3 dB 62-18 kHzPlage de fréquence, -10 dB 53-22 kHzSPL (niveau sonore) maximum 131
22Caractéristiques techniques, HPR152i et HPR153iHPR152i HPR153iRéponse en fréquence, -3dB 54-17,5 kHz 41-17,5 kHzPlage de fréquence, -10 dB 47-20 kHz
23Caractéristiques techniques, HPR151i et HPR181iHPR151i HPR181iRéponse en fréquence, -3 dB 51-105 Hz 45-95 HzPlage de fréquence, -10 dB 43-145 Hz 39-
7Installation (continued)Pick Points (suspended installations)The HPR152i and HPR153i enclosures feature three load-rated pick points. The HPR122i enc
Garantie (États-Unis seulement ; dans les autres pays, consulter le revendeur ou le distributeur)Avis de non-responsabilitéQSC Audio Products, Inc. n&
2Wichtige Sicherheitsvorkehrungen und SymbolerklärungDie Installation unter der Aufsicht eines lizenzierten Fachtechnikers gemäß der Anleitung von QSC
3EinführungHerzlichen Dank für Ihren Kauf dieses professionellen, stromversorgten Lautsprecherprodukts! Um Ihre Anlage optimal zu nutzen, empfehlen wi
4HPR153i Funktionen1- Leistungsverstärker 4- Rutschfeste Füße2- Griffe 5- Rigging-Befestigungspunkte3- GitterHPR151i Funktionen HPR181i Funktionen1- S
5Vollbereichsverstärker-Details1- Eingangs- und Ausgangsanschlüsse2- Verstärkungsregler3- Strom-, Signal- und Clip-LED-Anzeigen4- Front-LED-Schalter5-
6InstallationInspizieren Sie vor dem Aufstellen, Installieren, Rigging oder Aufhängen von Lautsprecherprodukten alle Befestigungsteile, Aufhängungen,
7Installation (Fortsetzung)Befestigungspunkte (bei Aufhängung)Die HPR152i- und HPR153i-Gehäuse besitzen drei Befestigungspunkte mit Nennlastausweisung
8NetzanschlussSchließen Sie den Netzstrom an der IEC-Buchse auf der Rückseite des Verstärkers an, indem Sie das IEC-Anschlussende des Netzkabels ganz
9EingangsanschlüsseVollbereichsmodelle weisen eine XLR-Line-Level-Eingangsbuchse auf, die als FULL RANGE LINE IN gekennzeichnet ist. Subwoofer weisen
10AusgangsanschlüsseVollbereichsmodelle weisen eine XLR-Ausgangsbuchse auf, die mit FULL RANGE LINE OUT gekennzeichnet ist. Die Ausgangsbuchse ist pa
8AC MainsConnect AC power to the IEC socket on the back of the amplifier by locating the IEC connector-end of the AC power cord and inserting it fully
11VerstärkungsreglerDie Skala des Verstärkungsreglers ist in Dämpfungs-dB unterteilt. 21 Arretierungen ermöglichen wiederholbare Einstellungen. Drehen
12Front-LED-SchalterDer Front-LED-Schalter an der Rückseite des Geräts dient dazu, die LED zu aktivieren oder zu deaktivieren, die sich an der Vorders
13SIGNAL-Anzeige-LEDDie grüne SIGNAL-Anzeige weist den Benutzer auf die Anwesenheit eines Eingangssignals zum HPR-Lautsprecher hin.NormalanzeigeDie gr
14Anwendungsbeispiel 1Dieses Beispiel zeigt eine Zweikanal (Stereo)-Anlage mit zwei Top-Boxen.Audiosignale für den linken und rechten Kanal werden vom
15Anwendungsbeispiel 2Dieses Beispiel zeigt eine Zweikanal (Stereo)-Anlage mit einem Subwoofer und zwei Top-Boxen.Audiosignale für den linken und rech
16Anwendungsbeispiel 3Dieses Beispiel zeigt eine Zweikanal (Stereo)-Anlage mit zwei Subwoofern und zwei Top-Boxen.Audiosignale für den linken und rech
17Anschlussdiagramm zu Anwendungsbeispiel 4 Verwenden Sie nur symmetrische Kabel hoher Qualität, um Audiogeräte anzuschließen.Vergewissern Sie sich, d
18Anwendungsbeispiel 5Dieses Beispiel zeigt eine Zweikanal (Stereo)-Anlage mit zwei HPR122i-Lautsprechern als Bodenmonitore.Audiosignale für den linke
19Abmessungen, HPR152iAbmessungen, HPR153i
20Abmessungen, HPR151iAbmessungen, HPR181i
9Input ConnectionsFull-range models have one female XLR line-level input marked FULL RANGE LINE IN. Subwoofers have a second set of connectors, one fo
21Technische Daten, HPR122iHPR122iFrequenzgang, -3 dB 62-18 kHzFrequenzgang, -10 dB 53-22 kHzMaximaler Spitzen-SPL 131 dBNennabstrahlung, H x V 75°x75
22Technische Daten, HPR152i und HPR153iHPR152i HPR153iFrequenzgang, -3 dB 54-17,5 kHz 41-17,5 kHzFrequenzgang, -10 dB 47-20 kHz 36-20 kHzMaximaler Spi
23Technische Daten, HPR151i und HPR181iHPR151i HPR181iFrequenzgang, -3 dB 51-105 Hz 45-95 HzFrequenzbereich, -10dB 43-145 Hz 39-145 HzMaximaler Spitze
Garantie (nur für die USA; wenden Sie sich zwecks Garantieinformationen für andere Länder an Ihren Händler oder Vertriebshändler)HaftungsausschlussQSC
2重要的安全注意事项和符号说明遵照 QSC Audio Products 公司规定在经认证的专业工程师监督下进行安装。警告!小心:为避免电击危险,请不要移除盖板。内部无用户能维修的零件。联络合格的专业人士进行维修。等边三角形内带箭头的闪电符号,警告用户该产品外壳内有非绝缘 “ 危险” 电压,会对人体
3简介非常感谢您购买本公司专业的电动式扬声器产品。为了让您的投资产生最大效益,我们建议您详细阅读此 《用户手册》。HPR 自供能扬声器声音效果一流,构架持久耐用,板载放大清晰、高效。放大器可同具有有源平衡和精密分频控制的驱动器相匹配。有源功率限定和热量管理可延长驱动器和放大器的寿命。HPR 系列产品
4HPR153i 特性1- 功率放大器 4- 防滑垫脚2- 手柄 5- 索吊点3- 栅格HPR151i 特性 HPR181i 特性1- 电极杯 4- 功率放大器2- 手柄 5- 防滑垫脚3- 栅格 6- 轮脚 (仅 HPR181W)3251245325124541236
5全幅放大器详情1- 输入和输出接头2- 增益控制3- 功率、信号和削波 LED 指示器4- 前 LED 开关5- 100 Hz 低切滤波器开关6- 电源开关7- 断路器8- 序列号铭牌9- 闭锁 IEC 功率输入亚低音放大器详细情况1- 输入和输出接头2- 增益控制3- 功率、信号和削波 LED
6安装放置、安装、装配或悬挂扬声器产品前,检查所有硬件、悬架、搁柜、变频器、支架和相关设备有无损坏。任何额定部件的缺失、腐蚀、变形或未装载都可能大大降低安装或放置的强度。以上任何情况都会严重降低安装的安全性,一经发现应立即更正。仅限使用符合额定加载条件安装并可应付可能的短期突发超载的硬件。切勿超过硬
7安装 (续)起吊点 (悬挂安装)HPR 152i 和 HPR153i 机罩特别配备了三个额定负载的起吊点。HPR122i 机罩有九个额定负载起吊点。出厂时,各起吊点均安装有螺栓或插头以保持机罩的气密性。切勿使用起吊点打开 (未密封)的扬声器,这会降低产品的性能。确保所有的起吊点扣件都已安装且牢牢地
Kommentare zu diesen Handbüchern